- ai-2
- ai-2English meaning: to drive, to overwhelm, harmDeutsche Übersetzung: “worauf eindringen, treiben, ũberwältigen, kränken”Material: present *(a)i-neu-mi : O.Ind. inóti, ínvati, Imper. inuhí, participle -inita- (úpenita- “ pushed, cut into “), “ penetrate into something, master “, Av. inaoiti, Inf. aēnaŋhe “ violate, hurt “, ainita (from *an-inita by haplology) “ not violated, not painedly “ (from ai énas- n. “ Crime, sin, misfortune “ = Av. aēnah- “ act of violence, crime “, in addition m. “ evildoer”?), Av. intay-” rape, injury; torture “, O.Ind. iná- ‘strong; m. master “, maybe also īti-ḥ f. “plague, need”; Gk. αἰνός “tremendous”; maybe Alb. inati “anger; ire; rage; dander; dudgeon; rampage; down; disappointment; malice; blood; rancour; rancor; pique; spunk; miff; temper; must”. maybe here-in- in Goth. faír-ina “guilt, reproach”, O.H.G. firinōn ‘sin”, O.Ice. firn n. pl. “the extraordinary” (cf Weisweiler IF. 41, 29 f.), if original meaning (as in the Heliand) “ act of violence “.References: WP. I 1, Feist 139/140.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.